1. Kerners heisse Koeche


    Datum: 28.11.2017, Kategorien: Erotische Verbindungen

    ... beim, ja
    
    ,...(in die Kamera)
    
    Sie wissen ja, in 60 Minuten, in Realzeit, wollen diese Menschen versuchen, uns - und sich selbst - wirklich erstklassigen Genuss zu verschaffen, so zu zaubern, dass es am Ende Spaß macht, alles zu vernaschen."
    
    (Beifall, begeisterte Pfiffe)
    
    Kerner
    
    (geht zu Lawson):
    
    „Let's begin with our special guest, Nigella Lawson, and her special equipment."
    
    (Sie hat sich neben der Kochzeile einen eigenen Großküchentopf aufstellen lassen. Davor eine gläserne Badewanne, leer.)
    
    Sass: „I can English, 2! I can: kärri oufer, autt-surßing, läser, laid hamma, schou-schdobba. Yes ai cän!"
    
    Kerner
    
    (mit seiner Aufmerksamkeit woanders):
    
    „Seems like: Big is beautiful!"
    
    (Handbewegung zum Topf, derweil er wieder ins Dekoltee linst.)
    
    Lawson
    
    (giggles)
    
    : „Sometimes..."
    
    Kerner: „You don't think it's
    
    too
    
    much?"
    
    Lawson
    
    (mit blitzendem Blick ins Publikum):
    
    „ But we want to have a
    
    lot
    
    of
    
    fun
    
    , won't we? One cannot have
    
    too much
    
    fun. Too much of a good think can be wonderful."
    
    Lafer: „Ihre Fernsehsendung lebt ja auch in beträchtlichem Maße von dem Reiz ihrer weiblichen Rundungen, weniger von ihren Rezepten."
    
    Lawson: „I just couldn't sleep securely in my house at night, unless I have a stored cupboard banked with food. I have to say: Food is for me what shoes were for Imelda Marcos. This is my chocolate stash."
    
    Kerner: „Nun, ich würde sagen, sie lebt von der Stimmigkeit ihrer Rundungen und dem ...
    ... Kalorienreichtum ihrer Rezepte."
    
    (wendet sich an Lawson):
    
    „When I look into the blogs about you, by your fan-community, it often occurs that I find the adjective `voluptuous' describing you."
    
    Lawson
    
    (lacht)
    
    : „So do I! And, you know, I have to admit that I always get the frickles when I read it. It makes me quite horny. To think that people get horny about me - it's really
    
    exci-ting!
    
    "
    
    Sass: „Ju laf sex?"
    
    Lawson: „If anyone chose chocolate over sex then I'd say they have a serious problem. I'm greedy. I think one should be allowed everything. Why should you be made to choose one over the other?"
    
    Kerner: „So what will you cook for us, tonight?"
    
    Hauptgang: Lentils with sausages
    
    Lawson: „I'll prepare lentils and sausages for you."
    
    Kerner
    
    (höflich)
    
    : „Sounds interesting."
    
    Sass: „Uat kaind of sositsches?"
    
    Lawson
    
    (schmunzelt):
    
    „Wait and see."
    
    Kerner: „We'll do."
    
    (Er schaut noch mal und geht dann weiter zu Wiener):
    
    „Und Sarah kümmert sich, wie meistens, um's Dessert."
    
    Dessert: Viennoiseries interpretés à la nouvelle
    
    Schuhbeck: „Des san die Süß'n!..."
    
    (kneift Wiener in den Po)
    
    Wiener: „Ja, genau. Ich mach Viennoiseries interpretés à la nouvelle."
    
    Sass: „Schon wieder Mehlspeisen?"
    
    Wiener
    
    (lacht):
    
    „Naaah, heut' geht's viel saftiger zu..."
    
    Hauptgang: Kalamar-Kondom
    
    Kerner: „Und du machst heute..."
    
    (Liest von einem Zettel ab, der auf der Kochzeile liegt):
    
    „Blüte der Weiblichkeit, gefüllt ...
«1234...25»